Ну, языки близкие к испанскому мне легче понимать.
Испанский я изучал, самоучкой.
Все забыл уже, конечно, но что-то осталось в памяти видимо.
Французский и немецкий мне никак не дались. Пробовал. Французский я просто не могу ни прочитать нормально, ни произнести. Но это опять же самоучкой пытался.
Скандинавскую группу даже не затрагивал никогда. Там без шансов )))
Я когда учился у иностранцев на КИПиА, а в последствии работал у них, довольно хорошо подтянул английский. Хотя в то время дико стеснялся разговаривать, потому что боялся ошибиться. Язык развязывался только когда в клубе на дискотеке вместе выпивали.
Но там и других народов много было. Итальянцы, мексиканцы, индусы, арабы, шотландцы. Вот там всего понемногу набрался.
Пример Петрова в очередной раз доказывает, что в любых привычных и давно установленных вещах есть место оригинальному взгляду, сильно меняющему восприятие. Но для того, чтобы такой взгляд иметь надо быть профессионалом и талантливым человеком)
Комплекс неразговорчивости проблема многих начинающих)) но часто преодолевается именно вашим способом)
Fùr dich)
Bitte)
Через тернии к звёздам
К ним
Эстрелла знаю, это чипсы))
Еще несколько шоссе, реки и даже станция метро)
Per aspera ad astra.
Вот, на латинском гораздо понятнее))
Интересно, хоть одному человеку кроме вас это показалось сложным? 😅
Если кааца, значит, так и есть)
В языках не сильна, но проголосовала. Надеюсь хотя бы рядышком))
Можно почувствовать ритм фразы, как вариант
Из датского про тернии поняла))) Греческий вообще крокозяблики))!
Шведский тоже еще попробуй произнеси)
Попробовала… не пошло)))
А они с ним живут, бедняги))
)))
Помогли определиться: испанский, итальянский, португальский и, как ни странно, греческий.
За греческий отдельно Σεβασμός))
Я не владею греческим. Там просто «астериа» помогла. Или как оно читается правильно?
А Σεβασμός — это эспасивос? Спасибо? )))
Это Sevasmós))
Он же респект, она же уважуха))
Так вот откуда Астерикс)
Да я сто процентов неправильно это прочитал в плане произношения, но смысл уловил.
Хотя и в немецком можно было догадаться там же Штернен в конце)))
Интересная деталь в том, что не зная всех языков можно уловить общность)
Ну, языки близкие к испанскому мне легче понимать.
Испанский я изучал, самоучкой.
Все забыл уже, конечно, но что-то осталось в памяти видимо.
Французский и немецкий мне никак не дались. Пробовал. Французский я просто не могу ни прочитать нормально, ни произнести. Но это опять же самоучкой пытался.
Скандинавскую группу даже не затрагивал никогда. Там без шансов )))
Наверное, для быстрого запоминания языков все-таки нужен особый талант. Но знающие люди говорят, что каждый следующий язык учится легче.
И это правда.
После английского мне дался легче испанский. Я учил его по программе «испанский для англоговорящих».
Недавно попробовал японский, к которому вообще не знал как подступиться. А оказалось все проще. Я больше его боялся.
Турецкий тоже пробовал. Но с ним легче. Он на казахский сильно похож.
Казахский то в школе учил )))
Мне нравится как Дмитрий Петров объясняет основы для элементарного понимания разных языков. Очень оригинальная подача материала.
А вообще очень важна языковая среда и мотивация. Тогда язык учится много легче и быстрее.
Да, Петров мне тоже в этом отношении нравится.
Мотивация всегда на первом месте.
Я когда учился у иностранцев на КИПиА, а в последствии работал у них, довольно хорошо подтянул английский. Хотя в то время дико стеснялся разговаривать, потому что боялся ошибиться. Язык развязывался только когда в клубе на дискотеке вместе выпивали.
Но там и других народов много было. Итальянцы, мексиканцы, индусы, арабы, шотландцы. Вот там всего понемногу набрался.
Пример Петрова в очередной раз доказывает, что в любых привычных и давно установленных вещах есть место оригинальному взгляду, сильно меняющему восприятие. Но для того, чтобы такой взгляд иметь надо быть профессионалом и талантливым человеком)
Комплекс неразговорчивости проблема многих начинающих)) но часто преодолевается именно вашим способом)
Не, это тогда было. Теперь немного легче. Теперь я никого не боюсь. Даже если это будет звучать как «мая такая нипанимай» все равно «нрааааица» ))
Теперь-то оно конешно)) Растём)
Ага.
Теперь мая твая панимай даже если на пальцах) или на бровях))
Это только радует
Именно
Итальянским владею. По нему и перевела
Он и к латыни ближе других языков. А на латыни это выражение на слуху.